Категории услуг
Бухгалтер
Водитель, перевозчик
Врач
Компьютерный специалист, IT
Курьер,доставщик
Мастер на час
Мастер по ремонту, установке
Охрана
Партнёр по интересам
Переводчик
Помощник по дому
Предсказатель
Репетитор
Риэлтер
Собеседник
Стилист
Тренер
Юрист
Uhnem.com
1-й маркетплейс услуг
Избранное Сообщения Профиль Добавить объявление

Болдырев Владимир Сергеевич

Offline
4,9
Сергей
5,0
Спасибо
Владимир
5,0
Спасибо!
Людмила
5,0
Благодарю за полный ответ!
Александр Или Татьяна
5,0
Все документы, выданные в ФРГ, должны иметь штамп международной заверки «Апостиль» и перевод на русский язык, заверенный в соответствии с требованиями страны, которую Вы собираетесь посетить. ДАЛЕЕ: Заверка перевода немецким полномочным (присяжным) переводчиком для России не имеет юридической силы. То есть, надо сделать апостиль, НО этот апостиль не имеет юридической силы в России.... Это как понять?
Татьяна
5,0
Очень помогли, спасибо!
Елена
5,0
+
Зоя
5,0
Вы знаете к какому количеству юристов я обращалась?Все через различных регуляторов находили мои средства в разном виде и в разных местах.Это удивительно.Многие юр.компании с адресами,которые можно проверить.Все ответы,якобы от регуляторов ,у меня сохранены.
Екатерина
5,0
Большое спасибо за консультацию.
Алексей
5,0
Спасибо, но я уже тут 9 месяцев без отпуска
Сергей
5,0
как куда и на кого написать претензию?